Keine exakte Übersetzung gefunden für تجهيز العمل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تجهيز العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Preoperatorio 16-08.
    .غرفة التجهيز للعمليات. 16-08
  • Podemos tener una Fuerza de Avanzada lista para zarpar en 48 horas. - ¿48 horas?
    يمكننا تجهيز لجنة عمل للإبحار .خلال 48 ساعة
  • Se cuenta además con un mecanismo de ocho batallones de fuerzas paramilitares que están equipados como equipos de búsqueda especializada y de rescate, lo que ha sido extremadamente útil para abordar las consecuencias del tsunami.
    وتوجد آلية قائمة تتكون من ثماني كتائب من القوات شبه العسكرية تم تجهيزها للعمل كأفرقة بحث وإنقاذ متخصصة، وكان ذلك مفيدا للغاية في مواجهة الآثار الناجمة عن سونامي.
  • La Dependencia de disposición de bienes se ocuparía de procesar la disposición de todos los bienes que hayan sido pasados a pérdidas y ganancias, así como la disposición de desechos peligrosos en cumplimiento de la normativa ambiental.
    وستتمثل مهام وحدة التصرف في الممتلكات في تجهيز عملية التصرف في جميع الممتلكات المشطوبة إضافة إلى التخلص من النفايات الخطرة وفقا للمعايير البيئية.
  • Estas compañías dieron su firme apoyo a la elaboración de principios de orientación para el emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible, en las que se tienen en cuenta todas las etapas de los emprendimientos hoteleros, desde su concepción hasta su puesta en servicio.
    وأيدت هذه الشركات بنشدةط وضع مبادئ توجيهية لاختيار مواقع الفنادق وتصميمها وبنائها تغطي جميع مستويات تطوير الفنادق منذ البداية وحتى تجهيزها للعمل.
  • Artículo 13. Fuerzas y medios para realizar una operación antiterrorista
    المادة 13 - القوات والتجهيزات اللازمة لتنفيذ عملية مكافحة للإرهاب
  • El procesamiento parece avanzar al ritmo anticipado, sargento.
    يبدو أن عملية التجهيز تتقدم بالسرعة المتوقعة ، سيدي
  • a) Mantener los sistemas que mejoran la productividad, incluidos los que reducen la tramitación manual de las prestaciones, mejoran el tratamiento de los afiliados y los beneficiarios y están relacionados con la interfaz de los nuevos sistemas bancarios y contables;
    (أ) صيانة النظم التي تعزز الإنتاجية، بإدماج النظم التي تقلل من عمليات التجهيز اليدوي للاستحقاقات، وتعزيز عمليات تجهيز المشتركين والمستفيدين والربط مع الوصلات البينية للنظم المصرفية والمحاسبية الجديدة؛
  • Una mejor capacidad de planificación y de previsión en lo que atañe a la documentación, así como una utilización más adecuada de los servicios de interpretación y traducción por contrata, teniendo presentes consideraciones operacionales como los plazos y una elevada exigencia de calidad, han facilitado la utilización eficiente de los recursos disponibles.
    وقد تيسر استخدام الموارد المتاحة بكفاءة نتيجة تحسين تخطيط القدرات والتنبؤ بحجم الوثائق المطلوبة وتعزيز مزيج خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية المستقلة، مع مراعاة الاعتبارات التشغيلية من قبيل احترام مواعيد تجهيز العمل ومعايير الجودة العالية.
  • La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
    تشمل إدارة الوثائق مجمل عملية التقديم والتجهيز والإصدار.